
Olá meus amigos,
Não se assustem com o tamanho do titulo do nosso post, mas é verdade, a nossa HMG-IDE esta na versão 3.0.0 test XI release “e”.
E nós da HmgLights viemos mais uma vez detalhar as novidades desta versão. Eu tenho certeza que depois de lerem este post, vocês terão claramente a visão de como a HMG tem evoluído nestes últimos tempos. Veja os detalhes e mais a diante a explicação de cada um.
HMG-IDE
1-) Adicionado, tradução da HMG para o Português do Brasil.
2-) Adicionada, função “Copy target To:”.
3-) Adicionada, função que cria um PRG para um evento de qualquer objeto.
4-) Adicionadas mais duas abas em “Project Browse” (Include e Config).
5-) Adicionada função “HMG Reference” no menu “Help”.
6-) Adicionada função “Wizard Report Builder” para relatórios criados.
HMG
1-) Novos arquivos de “RESOURCES” baseados no KDE Crystal Diamond.
2-) Mensagens da HMG agora com Português correto.
Bom, agora vamos explicar todas as mudanças citadas acima, passo a passo.
HMG-IDE
1-) Adicionado, tradução da HMG para o Português do Brasil.
No dia 30 de Outubro de 2009, ás 17:15, o Roberto Lopez, postou um novo release para a HMG-IDE 3.0.0, no qual, dentre outras funções, permite a utilização de arquivos de idiomas pela IDE, fazendo assim com que a IDE possa ser traduzida para vários idiomas. E nós da HMGLights não perdemos tempo… Começamos a tradução para portugues do brasil no mesmo dia e horas mais tarde, no fórum, postamos a tradução e o Roberto Lopez adicionou a mesma na distribuição oficial da HMG-IDE. Ficamos muito felizes por estarmos contribuindo com este maravilhoso projeto e também por ajudar aquelas pessoas que se perdem um pouco com a IDE em inglês a mergulhar de cabeça no universo HMG. Então, a meu ver, esta primeira novidade já é bastante interessante, pois agora nós poderemos utilizar a IDE no idioma que mais nos agradar. Pois também não fomos os únicos a postar arquivos de internacionalição para a HMG ide. Outros grandes contribuidores postaram arquivos para o polonês e turco dentre outros.
2-) Adicionada, função “Copy target To:”.
Esta também é sem duvida uma excelente função. Com esta função nós poderemos especificar um outro diretório para que o nosso projeto, quando recompilado, seja movido o executável para a pasta em questão. Ex:
“Copy target to: C:\Teste\”
Neste exemplo, toda vez que eu recompilar meu projeto, o executável gerado será movido automaticamente para a pasta “TESTE”, localizada no meu “C:”. Isso ajuda muito na hora de separarmos os arquivos de nossa aplicação do código fonte.
Esta função também aceita nomes com espaços para o “target”. Mas para que funcione você deve inserir o caminho que deseja entre aspas duplas. Por favor lembrem-se disso: Ao adicionar um “Path” no campo “Copy target to:” (com ou sem espaços no nome), SEMPRE terminem o mesmo com barra (“\”)
Ex: Copy target to: “C:\Arquivos de Programas\teste 2\teste\”
Simples, fácil, rápido e muito útil.
3-) Adicionada, função que cria um PRG para um evento de qualquer objeto.
A janela “Object Inspector” também sofreu mudanças, veja a figura abaixo.
Agora ao selecionarmos um objeto, na aba “Events”, você verá alem de “Event, value” um sinal de “+”, de “-“ e de “…”. Ao clicar no sinal de “+”, será sugerido um nome para o PRG que será criado para esta ação. Ou seja, ao clicar no sinal de “+”, você poderá criar uma função que será automaticamente vinculada à ação “dona” do sinal “+” que você clicou. O nome sugerido inicialmente sempre será FORM_OBJETO_EVENT, mas você poderá mudar isso da maneira que lhe convier. Lembrando sempre que esta nova função é opcional e o modo antigo ainda continua funcionando muito bem. Clicando no sinal de “-“ você remove a ação criada juntamente com o PRG. Ambos serão removidos do projeto caso seja lecionado o sinal de “-“. Clicando no sinal de reticências “…”, você poderá editar o PRG que contem a função definida na ação. Ou seja, podemos perceber que a cada novo release a HMG e a HMG-IDE estão evoluindo muito bem.

4-) Adicionadas mais duas abas em “Project Browse” (Include e Config).
O project browse ficou mais completo ao ganhar essas duas abas. Veja as figuras abaixo:
Na aba “Configuration” você poderá definir a configuração do seu projeto. Isso é individual e poderá ser configurado de forma individual para cada projeto gerado com a HMG IDE. Ou seja, se você, a partir desta versão, adicionar, um Path para includes, libs, e nomes de outras libs para um projeto, eles não serão utilizados para outros projetos como default. Isso torna muito mais usual a programação com HMG-IDE, pois nós sabemos que uma lib que poderá ser usada em um projeto, talvez não seja interessante em outro. Alem disso, na aba “Config”, você poderá também definir se o projeto será com modo “Console”, e ainda se deseja compilar o mesmo com suporte a multi-tarefa. Alem de poder definir os “Paths” para suas libs e includes, bem como os nomes das LIB que se deseja usar e ainda definir o assunto comentado no item 2 (“Copy Target To:”). Para usufruir destas configuração basta clicar duas vezes em cima dos itens.

A aba “Include” irá conter todos os includes criados a partir da opção no menu “Project->New Include”, ao fazer isso será aberto o seu editor de textos para que você possa escrever, ou adicionar o seu “include” personalizado ao seu projeto. Essa opção tambem é individual para cada projeto.

5-) Adicionada função “HMG Reference” no menu “Help”.
O menu “Help” ganhou mais um item o “HMG Reference”, ao clicar neste botão o seu navegador padrão será iniciado com a documentação da HMG, que agora vem como padrão junto na distribuição oficial (C:\hmg\DOC). Ou seja, se você esta no meio de uma programação, e bateu aquela dúvida de como um objeto funciona, ou qual os eventos/metodos dele, basta clicar neste item e ler a documentação.
6-) Adicionada função “Wizard Report Builder” para relatórios criados.
A partir desta versão da HMG-IDE, todos o relatórios gerados com o gerador de relatórios poderão ser abertos pelo “Wizard” por defaul. Antigamente, quando criávamos algum relatório com o novo gerador de relatórios da HMG-IDE, ao clicarmos sobre o mesmo na aba “Report” do “Project Browse”, o mesmo era aberto em formato de código fonte. Isso não acontece mais com esta versão da HMG-IDE. Mas lembrem-se, apenas os relatórios criados a partir desta versão poderão ser abertos pelo wizard.
HMG
1-) Novos arquivos de “RESOURCES” baseados no KDE Crystal Diamond.
Bom, conversando outro dia no fórum com o grande Roberto Lopez, nós sugerimos a ele uma mudança nos arquivos de “RESOURCES” da HMG, e ele me disse que “novos ícones para o resources são bem vindos”, então após converter algum ícones do pacote KDE Crystal Diamond, eu publiquei no fórum e ele gostou. O Roberto Lopez fez alguns ajustes nos resources que eu postei e adicionou estes na distribuição oficial, agora a HMG conta com várias imagens, ícones, e cursores mais modernos. Veja a figura abaixo:

2-) Mensagens da HMG agora com Português correto.
Já faz um bom tempo que as mensagens em outros idiomas (inclusive o português) da HMG eram traduzidas pelo google. E para usarmos as mensagens da HMG para o português correto tínhamos que modificar o código fonte da HMG e recompilar a mesma. Nós aqui do HMGLights também já postamos um tópico de como proceder para corrigir o português da HMG, mas isso não mais será necessário a partir desta versão da HMG. Pois o Roberto Lopez, também já adicionou na distribuição oficial a correção do idioma português do brasil. Uma grande contribuição do nosso grande colaborador “Salamandra”.
Bom, como vocês podem ver, a HMG vem evoluindo muito rápido, e tenho certeza de que podemos esperar muitas outras funcionalidades para as próximas versões. Fiquem atentos ao nosso blog, pois nós iremos documentar cada passo rumo a evolução da HMG e tudo será documentado aqui.
Um grande abraço a todos e até o próximo post.









